Экономика Новый год  Гороскопы

Поздравление с рождеством на французском. Как поздравить француза с Рождеством и Новым годом? Поздравления с Рождеством на английском с переводом

Поздравления с Новым Годом на французском с переводом

Meilleurs vœux de bonheur, de santé et de réussite. Une bonne et heureuse année à toi et ta petite famille.

Наилучшие пожелания счастья, здоровья и успехов. С Новым годом Вас и Вашу семью.

Bonne Année 2013! La santé, meilleurs vœux et que du bonheur.

С Новым 2013 годом! Здоровья, наилучшие пожелания и счастья.

Meilleurs vœux de joie, bonheur et santé. Bonne Année!

С наилучшими пожеланиями радости, счастья и здоровья. С Новым годом!

Meilleurs vœux pour 2013. Je te souhaite une excellente année! Une année à ton image pleine de générosité, remplie de joie, de bonheur, de succès, et une santé de fer. A très bientôt.

Наилучшие пожелания на 2013 год. Я желаю вам превосходного года! Год множества картин полных благородства, наполненные радостью, счастьем, успехом, и железным здоровьем. До скорого.

J’ai ouvert le compte № 2013 pour toi et ta famille à la banque de la chance et j’ai déposé 365 jours de bonheur, de joie et de santé! Dépenses les avec sagesse. Bonne Année!

Я открыл счет № 2013 для вас и вашей семьи в банке удачи с депозитом в 365 дней счастья, радости и здоровья! Тратьте их с умом. С Новым годом!

Regarde autour de toi on est déja en 2013,
et nous sommes toujours heureux ensemble, bonne année!
voici tous mes voeux pour 2013
Je te souhaite 12 mois de joie,
52 semaines de plaisir,
365 jours de succes,
8760 heures de sante,
525600 minutes de chances d"amour.

Посмотрите вокруг, мы уже в 2013 году,
и мы всегда счастливы вместе, с новым годом!
Вот мои пожелания на 2013 год
Я желаю вам 12 месяцев счастья,
52 недели веселья,
365 дней успеха,
8760 часов здоровья,
525600 минут любви.

Je te souhaite 12mois de joie pour ce nouvel an 2013
Bonne année 2013 et 2013 bisous.
Très heureuse année 2013 à toi et toute ta famille
Que 2013 soit avec toi!

Я желаю вам 12 месяцев счастья для этого нового 2013 года
С Новым годом 2013 и шлю тебе 2013 поцелуев.
С Новым 2013 год тебя и всю твою семью,
которая весь 2013 год будет с тобой!

Новый год – самый интересный и сказочный праздник! Пожалуй, не найдется ни одного человека, который бы ни любил Новый год и зиму. Ведь зима – это пора снежного веселья и отдыха, есть возможность съездить в горы отдохнуть и подышать свежим горным воздухом. Зима – это Новый год, ёлка, яркие гирлянды, подарки, и, конечно, Дед Мороз. В одном из прошлых уроков мы с вами уже писали письмо Деду Морозу, а сегодня мы будем поздравлять родных и близких с Новым годом на французском языке.

Если вы изучаете французский язык в школе, колледже или другом учебном заведении, то тема Нового года будет особенно актуальна в приближении новогодних и рождественских праздников. Учитель может задать вам задание составить поздравление с Новым годом с пожеланиями на французском языке.

Поздравление с Новым годом должно быть увлекательным и веселым, чтобы его было интересно и приятно читать. Поэтому мы сегодня хотим помочь вам в составлении такого поздравления, в подборе нужных слов и фраз. Итак, начнем!

Основной набор слов для поздравления

Итак, уважаемые любители французского, давайте для начала подберем некоторые ключевые слова и выражения, которые характеризуют зиму и Новый год, и которые помогут нам написать наше поздравление с Новым годом.

  • L’hiver – зима
  • La neige – снег
  • Il fait froid – холодно
  • Il neige – идет снег
  • Les flocons de neige – снежинки, снежные хлопья
  • Les vacances d’hiver – зимние каникулы
  • La saison joyeuse – веселое время года
  • Le Père Noẽl – Дед Мороз
  • Les cadeaux – подарки
  • L’arbre de Noẽl – новогодняя ёлка
  • La guirlande – гирлянда
  • Se reposer – отдыхать
  • Aller à la montagne – ехать в горы
  • Se réjouir – радоваться
  • Chanter – петь
  • Se divertir – веселиться
  • Le Nouvel An – Новый год
  • Le Noẽl – Рождество
  • Célébrer – отмечать, праздновать
  • Souhaiter – желать
  • Danser autour de l’arbre de Noël – танцевать вокруг ёлки
  • Donner des cadeaux – дарить подарки
  • Décorer l’arbre de Noël – наряжать ёлку
  • Inviter les hôtes – приглашать гостей
  • Se préparer pour la fête – готовиться к празднику
  • Jouer – играть
  • S’amuser – веселиться
  • Bonne année! – С Новым годом!
  • Joyeuse Nouvelle Année! – Веселого Нового года!
  • Joyeux Noël et Bonne Année! – С Рождеством Христовым и новым годом!
  • Une bonne et heureuse année! – Хорошего и счастливого года!
  • Meilleurs Voeux! – Наилучшие пожелания!
  • Je vous (te) félicite de tout cœur! – Я поздравляю вас (тебя) от всего сердца!

Вот такой список слов у нас получился, вам же ничего не мешает добавить сюда и свои слова. Теперь давайте вспомним некоторые правила написания поздравления.

С новым годом!

Как оформить поздравление

Друзья, давайте вспомним, из каких частей состоит поздравление. Во-первых, это обращение. Далее, само поздравление с пожеланиями, окончание, где указывается, от кого это поздравление.

Итак, обращение зависит от того, кого вы хотите поздравить. Например:

  • Cher ami – Дорогой друг
  • Chère maman – Дорогая мама
  • Cher papa – дорогой папа
  • Mon amour – Любовь моя
  • Chère Julie – Дорогая Жюли
  • Chers collègues – Дорогие коллеги

Переходим к основной части. Здесь мы поздравляем человека и выражаем всяческие пожелания. Примерные фразы могут быть приблизительно такими:

  • Complimenter – поздравлять, делать комплименты
  • Féliciter – поздравлять
  • Congratuler – поздравлять
  • Etre heureux – быть счастливым
  • Etre gai – быть веселым
  • Célébrer – отмечать, праздновать
  • Embrasser – обнимать
  • Baiser – целовать
  • Mes licitations avec… – Примите мои поздравления с…
  • Je voudrais te/vous féliciter… – Я бы хотел тебя / вас поздравить…
  • Je te/vous félicite de toute mon âme – Я поздравляю тебя /вас от всей души
  • Souhaiter – Пожелать
  • Je te/vous souhaite… – Я желаю тебе /вам
  • Je te/vous souhaite de tout mon coeur… – Я желаю тебе /вам от всего сердца
  • Du bonheur – Счастья
  • De la santé – Здоровья
  • De la jeunesse – Молодости
  • De l’amour – Любви
  • De la joie – Радости
  • De la prospérité – Благополучия
  • De la réalisation de tous les désirs et rêves – Исполнения всех желаний и мечтаний
  • De la bonne chance – Удачи
  • Du succès – Успеха
  • De l’inspiration – Вдохновения
  • De nouvelles idées – Новых идей
  • Des instants positifs – Положительных моментов
  • Des émotions positives – Положительных эмоций
  • Des jours sollennels et chalereux – Солнечных и теплых дней
  • Des sentiments profonds – Глубоких чувств

И, наконец, заключительная часть. В ней вы указываете, от кого данное поздравление с Новым годом. К примеру:

  • Ton fils Michel – Твой сын Мишель
  • Ton ami Jean – Твой друг Жан
  • Cordialement ton Bertrand – Сердечно , твой Бертран

С этим мы разобрались, а теперь несколько слов о составе поздравления. Друзья, будьте максимально искренни и сердечны, ваши близкие это обязательно оценят! Что касается грамматики, то здесь ничего сложного, в основном все глаголы используются в настоящем времени.

С Новым годом на французском языке: образец

Итак, друзья, пишем наши поздравления с Новым годом. Предлагаем вашему вниманию примеры поздравлений разным людям, выбирайте любое!.

Chers amis! Chers collègues!
Veuillez recevoir nos meilleurs voeux pour la Nouvelle Année! Nous vous souhaitons de l’optimisme, une bonne humeur, du bonheur, des succès professionnels et de nouvelles réalisations! Nous espérons que l’année qui vient vous offrira la sûreté, la sérénité et une réussite parfaite dans toutes vos entreprises.

Cher Monsieur… / Chère Madame…
Je vous souhaite un Joyeux Noël et une Bonne Nouvelle année!
Je souhaite du bonheur, une bonne santé, de l’optimisme dans le travail, une bonne humeur! Que tous les problèmes restent dans l’année passée et que la nouvelle année n’apporte que la joie et du succès dans votre vie! Sincèrement…

Je souhaite que cette année soit comme des math: des amis à additionner, des ennemis à soustraire, du bonheur à multiplier et des tristesses a diviser…
Avec tout mon amour, Michel.

Chers amis,
Nous vous souhaitons de passer de très belles fêtes de fin d’année en compagnie de tous ceux que vous aimez. Paix, joie, festin et gourmandise: que tous les ingrédients d’un Noël réussi soient au rendez-vous. Nous vous souhaitons tout le bonheur du monde pour la Nouvelle Année. Nous vous embrassons et vous disons à l’année prochaine !

Mon chéri,
Tu es pour moi un trésor infiniment plus précieux que le plus scintillant des cadeaux. Aussi, ne m’envoie rien d’autre pour Noël que tes mots d’amour que je vais lire et relire.
Je te souhaite un très joyeux Noël, et j’espère que bien d’autres Noël suivront, que cette fois nous vivrons ensemble, réunis.
Avec tout mon amour, ta Julie.

Вот такое поздравление с Новым годом на французском языке у нас получилось. А у вас получится еще лучше! Желаем удачи!

Рождество — грандиозное событие православного мира, это день рождения Божьего сына в человеческом обличии. Торжество отмечается, как великий двунадесятый праздник в церквях, которому предшествует пост, 7 января в один и тот же день. В этот праздник в церквях проводятся самые красивые богослужения, зажигается благодатный огонь. Кроме того, 7 января является государственным праздником, официальным выходным во всей стране. Люди отдыхают в Рождество, собираются большими компаниями или в семейном кругу, дарят друг другу подарки и обмениваются приятными пожеланиями. В нашей статье вы найдете варианты поздравительных текстов по этому прекрасному поводу.

Вариант №1 :

Вариант №2 :

Видео поздравление с Рождеством

Красивые поздравления в стихах с Рождеством





Поздравление с Рождеством Христовым в прозе

  1. В Рождество очень хочется пожелать каждому мира и спокойствия. Пусть в доме будет достаток, пусть в нем царит любовь. Пусть вселенское добро навсегда поселится в каждой комнате. Пусть начинания каждого человека на этой Земле обязательно увенчаются успехом. Крепкого здоровья, большой удачи и настоящего простого человеческого счастья каждый день.
  2. Рождество — один из самых добрых праздников нашего календаря. Хочется, чтобы люди научились видеть только хорошее в каждом, чтобы все обиды забылись, чтобы злость навсегда покинула нас и не омрачала нам жизнь. Пусть этот мир перестанет быть таким жестоким, ведь для счастья каждому из нас нужно так мало — любить, быть любимым, чувствовать заботу, поддержку. Пусть каждый ожидающий чудо в этот светлый праздник обязательно его дождется.
  3. Не бывает маленькой мечты или пустой цели! В Рождество хочу пожелать всем сил и стремления понять это и усвоить! Давайте начнем жить, а не проживать бесцельно отведенные Богом дни! Дарите эмоции всем, создавайте их для себя, наполняйте свою жизнь светом и работайте над собой каждый день, сохраняя при этом только самые лучшие свои качества. Добра каждому, любви и крепкого здоровья!
  4. Рождественский вечер, хоть и зимний, но такой всегда теплый и уютный, что хочется просто его волшебство сохранить и пронести через весь год. Желаю, чтобы каждый в этот праздник приобрел для себя новое прекрасное воспоминание. Сделайте свой праздник таким положительным и энергичным, чтобы вспоминая его вам хотелось вставать с постели и двигаться к цели, даже когда становится слишком тяжело. Вдохновляйтесь, любите и не сдавайтесь! Искренне желаю всем веры в себя, веры во вселенную, которая дарит человеку именно то, чего он так сильно желает.
  5. Пусть благодатный огонь в этот праздник согреет каждый дом нашей страны и вселит в него благополучие и достаток. Пусть в душах людей будет спокойно, мирно, тепло, пусть никакое вселенское зло не смеет касаться человеческой жизни! Хочу каждому пожелать в этот праздник не забывать о своей сущности, делать больше добрых поступков, дарить людям любовь и заботу. Рождество — это праздник надежды и добра! Так пусть эти две ценности никогда не забываются людьми, а передаются из поколения в поколение!

Короткие поздравления с Рождеством Христовым





Смс поздравления с Рождеством Христовым





Православное поздравление с Рождеством на русском языке



Поздравления с Рождеством на немецком с переводом

1 вариант :

2 вариант :

3 вариант :

Поздравления с Рождеством на английском с переводом

1 вариант:

2 вариант:

3 вариант:

Поздравления с Рождеством на французском с переводом

Вариант 1:

Вариант 2:

Вариант 3:

Душевные поздравления с Рождеством


  1. С Рождеством каждую семью, каждого ребенка, каждого взрослого человека, населяющего нашу бескрайнюю планету! Хочется пожелать всем лучших благ, которые даны нам Богом! Давайте начнем ценить уже по достоинству жизнь, уважать тех, кто рядом, помогать каждому, кому наша помощь жизненно необходима! Пусть это Рождество поможет вам стать лучше, добрее, мягче! Творите прекрасное, созидайте и никогда не унывайте!
  2. Рождественские вечера всегда таинственны и загадочны, потому что вокруг происходят настоящие чудеса. Они способны окрылять человека, вдохновлять и оживлять! Хочу, чтобы все люди, которые на данный момент потеряли смысл жизни, вновь его обрели! Пусть счастье постучится в дом каждому, кто его действительно заслуживает! Пусть все одинокие сердца повстречают настоящую любовь! Пусть в домах, где так ждут детский смех, он наконец-то зазвучит! Пусть исполняются все мечты на Земле! Пусть планета полнится счастьем!
  3. Любовь и добро управляют нашим миром, хоть и сложно им приходится в борьбе со злом и ненавистью! Мы можем вместе побеждать все то, что разрушает наши души, просто улыбаясь, даря друг другу улыбку, выручая друг друга в трудную минуту! Пусть этот рождественский вечер станет для каждого из нас поворотным событием, которое развернет нашу жизнь в прекрасное направление под названием «Счастливая жизнь!»

Детское поздравление с Рождеством

Женский Журнал "Остров Любви" предлагает вашему вниманию поздравления с Рождеством на французском языке с переводом . Эти рождественские поздравления на французском помогут вам поздравить ваших родных и друзей на французском языке. А чтобы вам было легче понять, о чем поздравления, мы сделали для вас их перевод. Еще предлагаем вам перевод , а также языке, и с переводом.

Поздравления с Рождеством на французском языке с переводом

Joyeux Noël! Que le bonheur soit avec vous pendant Noël et pour toujours!

С Рождеством! Пусть счастье будет с вами на Рождество и всегда!

Cette période de réjouissances sera des plus agréables puisque tu seras à mes côtés et qu"ensemble nous profiterons de ces moments merveilleux de détente et de festivités. N"oublie jamais que je t"aime et que ma seule préoccupation est d"assurer ton bonheur. Un très Joyeux Noël

Это праздничное время будет более приятным, поскольку ты будешь со мной, и вместе мы можем наслаждаться этими замечательными моментами отдыха и праздника. Никогда не забывай, что я люблю тебя, и моя единственная забота заключается в обеспечении твоего счастья. С Рождеством!

Que la magie de Noël
Vous apporte joie et gaieté
Dans vos foyers.
Qu’elle soit le prélude
D’une nouvelle année
Emplie de bonheur, de paix
Et de sérénité pour vous
Et ceux qui vous sont proche.

Joyeux Noël! Bonne Année!

Магия Рождества
Приносит вам радость и счастье
В ваших домах.
Это прелюдия
В новом году
Которая заполнена счастьем, миром
И спокойствием для вас
и тех, кто рядом с вами.

С Рождеством и с Новым Годом!

Un très joyeux Noël! Noël unit petits et grands dans une belle atmosphère de plaisir et d"agrément. C"est pour cela qu"on l"aime tant! Meilleurs voeux

С Рождеством Христовым! Рождество объединяет молодых и старых в красивой атмосфере веселья и удовольствия. Вот почему мы так сильно любим его! Наилучшие пожелания

Tout mes voeux de bonheur en ce Noël! Tu me manques tellement! Malgré les milliers de kilomètres qui nous séparent, le souvenir des Noëls passés ensemble nous rapproche.

Все мои наилучшие пожелания и счастья тебе в это Рождество. Я так по тебе скучаю! Несмотря на тысячи километров, которые отделяют нас, воспоминания о прошлом Рождестве сближает нас.

Noël est une période de partage, d"amitié, de réflexion et de paix sur la Terre. Que la joie de ces fêtes ne te quitte pas pour le reste de l"année! Joyeux Noël!

Рождество это время обмена, дружбы, отражения и мира на Земле. Радость этого праздника не оставит вас до конца года! С Рождеством!

Tu es une personne spéciale dans ma vie. Je te souhaite un très joyeux Noël et une bonne année!

Ты особенный человек в моей жизни. Я желаю тебе веселого Рождества и счастливого Нового Года!

En espérant que tu trouves de nombreux cadeaux sous le sapin... et la présence de l"esprit de Noël dans ton coeur. Joyeux Noël!

Надеюсь, что ты найдешь много подарков под елкой... и присутствие духа Рождества в твоем сердце. С Рождеством!

Vous faites partie de ces gens dont j"apprécie tout spécialement la compagnie parce que vous dégagez une énergie positive et que votre joie de vivre est vraiment communicative. Pour moi, vous n"êtes pas simplement qu"une connaissance, vous êtes quelqu"un qui a beaucoup d"importance et Noël me semble particulièrement un beau moment pour vous l"exprimer bien tendrement. Joyeux Noël!

Ты один из тех людей, которых я особенно ценю в компании, потому что ты излучаешь позитивную энергию и радость общения с тобой. Для меня ты не просто хороший человек, ты тот, кто имеет огромное значение и Рождество, кажется особенно красивым моментом, чтобы выразить это. С Рождеством!

Нов ый год

Meilleurs vœux de bonheur, de santé et de réussite. Une bonne et heureuse année à toi et ta petite famille.

Наилучшие пожелания счастья, здоровья и успехов. С Новым годом Вас и Вашу семью.

Bonne Année 2016! La santé, meilleurs vœux et que du bonheur.

С Новым 2016 годом! Здоровья, счастья, и только наилучшие пожелания.

Meilleurs vœux de joie, bonheur et santé. BonneAnnée!

С наилучшими пожеланиями радости, счастья и здоровья. С Новым годом!

Meilleurs vœux pour 2016. Je te souhaite une excellente année! Une année à ton image pleine de générosité, remplie de joie, de bonheur, de succès, et une santé de fer. A très bientôt.

Наилучшие пожелания на 2016 год. Я желаю тебе превосходного года! Год множества картин полных благородства, наполненных радостью, счастьем, успехом, и железным здоровьем. До скорого.

Chaque jour est unique, chaque année est une promesse de joies et de découvertes. Que 2016 soit pour toi une année spéciale, que des milliers de petites joies viennent embellir ta vie.

Каждый день единственный, каждый год обещает радости и открытия. Пусть 2016 г. будет для тебя особым годом, и тысячи маленьких радостей украсили твою жизнь.

Que 2016 soit pour toi une année pleine de joies ; que l’amitié et l’amour ne te fassent jamais défaut, que la prospérité s’invite chez toi.

Пусть 2016 г. будет полон радостей; пусть дружба и любов будут всегда с тобой, пусть в твоїм доме поселится достаток.

Que 2016 soit pour vous l’année de toutes les réussites: réussite professionnelle, réussite personnelle.

Пусть 2016 г. будет для вас успешным годом: годом профессиональных и личных успехов.

Que cette anné e nouvelle t’ apporte tout ce que tu sires ; qu’ elle te serve é galement des bonheurs inattendus.

Пусть этот новый год принесет тебе всё, что ты желаешь; пусть он также подарит тебе и неожидаемое счастье.

Je fais le voeu que 2016 soit une année riche en joies intenses et en bonheurs durables .

Я желаю, чтобы 20…г. был годом, богатым на радости и долгое счастье.

Que cette nouvelle année voie s’accomplir vos rêves et réussir vos projets.

Пусть в новом году сбудутся ваши мечты и реализуются проекты.

Благодарим за помощь в составлении поста нашего преподавателя французского языка Никиту!

Рождеств о

Joyeux Noël! Que le bonheur soit avec vous pendant Noël et pour toujours!

С Рождеством! Пусть счастье будет с вами на Рождество и всегда!

Cette période de réjouissance sera la plus agréable puisque tu seras à mes côtés et qu"ensemble nous profiterons de ces moments merveilleux de détente et de festivités. N"oublie jamais que je t"aime et que ma seule préoccupation est d"assurer ton bonheur. UntrèsJoyeux Noël

Это праздничное время будет более приятным, поскольку ты будешь со мной, и вместе мы можем наслаждаться этими замечательными моментами отдыха и праздника. Никогда не забывай, что я люблю тебя, и моя единственная забота заключается в обеспечении твоего счастья. С Рождеством!

Un très joyeux Noël! Noël unit petits et grands dans une belle atmosphère de plaisir et d"agrément. C"estpourcelaqu"onl"aimetant! Meilleurs Voeux !

С Рождеством Христовым! Рождество объединяет молодых и старых в красивой атмосфере веселья и удовольствия. Вот почему мы так сильно любим его! С наилучшими пожеланиями!

Tout mes voeux de bonheur en ce Noël! Tu me manques tellement! Malgré les milliers de kilomètres qui nous séparent, le souvenir de Noël passé ensemble nous rapproche.

Все мои наилучшие пожелания и счастья тебе в это Рождество. Я так по тебе скучаю! Несмотря на тысячи километров, которые отделяют нас, воспоминания о прошлом Рождестве сближает нас.

Noël est une période de partage, d"amitié, de réflexion et de paix sur la Terre. Que la joie de ces fêtes ne te quitte pas pour le reste de l"année! Joyeux Noël!

Рождество это время обмена, дружбы, отражения и мира на Земле. Пусть радость этого праздника не оставит вас до конца года! С Рождеством!

Tu es une personne spéciale dans ma vie. Je te souhaite un très joyeux Noël et une Bonne année!

Ты особенный человек в моей жизни. Я желаю тебе веселого Рождества и счастливого Нового года!

En espérant que tu trouves de nombreux cadeaux sous le sapin... et la présence de l"esprit de Noël dans ton coeur. Joyeux Noël!

Надеюсь, что ты найдешь много подарков под елкой... и присутствие духа Рождества в твоем сердце. С Рождеством!

Vous faites partie de ces gens dont j"apprécie tout spécialement la compagnie parce que vous dégagez une énergie positive et que votre joie de vivre est vraiment communicative. Pour moi, vous n"êtes pas simplement qu"une connaissance, vous êtes quelqu"un qui a beaucoup d"importance et Noël me semble particulièrement un beau moment pour vous l"exprimer bien tendrement. Joyeux Noël!

Ты один из тех людей, компанию которых я особенно ценю, потому что ты излучаешь позитивную энергию и твоя радость жизни заразительна.. Для меня ты не просто хороший человек, ты тот, кто имеет огромное значение и Рождество, кажется особенно красивым моментом, чтобы выразить это. С Рождеством!

A l’occasion de la fête de Noël, le temps est venu de chasser les chagrins, les soucis et les douleurs et pour laisser place à l’amour, la joie et la bienveillance!

С праздником Рождества пришло время прогнать все печали, боли и обиды, и оставить место только для любви, веселья и доброты.

Le coeur est rempli de désirs et de rêves qui colorent la vie, que le saint esprit de noël nourrisse vos cœurs de sérénité et de paix.

Сердце наполнено желаниями и мечтами, которые украшают жизнь, пусть святой дух Рождества наполнит ваши сердца.

Благодарим за помощь в составлении поста преподавателя французского языка Никиту )

Новые знания – новые возможности!